Archive for 十月 10th, 2009

中秋都過了,秋裝才上市

今年有點慢吞吞

天涼囉,阿猴又要開始戴圍巾囉

還沒入冬, 先來個薄紗圍巾




猴猴: 人家要睡又來搞了




猴猴: 快入冬囉...阿木今年真沒效率






猴猴: 要戴多久?? 美容覺時間到嚕




阿木: 再等一下吧




猴猴: 愛睏呢




猴猴: 不管...我要睡了.秋意濃濃正是好眠的時間呢




那先換個造型

猴猴: 嗚...這樣好悚






猴猴: 沒臉見人, 真想躲起來




嗯嗯..........好吧..那當披肩好了..涼被也可以




秋天涼涼真舒服

開始挖外套囉

看到圍巾總是想綁一下猴猴

哈哈...老毛病真難根治

 


2009.10.10.


這句話在這一周內連續聽到兩次,一次是在與鄰居聊天時提


及,他是一個加拿大人早年加入英國皇家海軍,所以有機會遊


歷世界各地,而他也被派駐過香港與新加坡所以對於東方人有


一種好感,剛巧我們這棟公寓有許多來自不同國家的人,當然


大家選擇居住在加拿大可能各有各的考量,但是他一直想不懂


為甚麼大家居住在同一個屋簷下,彼此能夠和睦共處,可是世


界卻永遠這樣紛亂;他問到我是從哪裡來的,他說加拿大重視


種族多元化,也希望我們不要因為身處在加拿大就要認同加拿


大的一切,而且加拿大也鼓勵各種族發展自己的文化特質,所


以他建議我們絕對不要忘了自己的母語,我也告訴他說我們就


是喜歡加拿大這種認可各種族的文化所以我們才選擇這個國


家。


而在女兒身上也遇到相類似的情況,她的家政老師是從大陸青


島來的,因為在課堂上聽到她講話的口音覺得有些奇怪,所以


就問及女兒的出生背景,女兒告訴他說她是在美國出生在台灣


念中文來此地開始學英文,老師說這樣的背景很有特色,也特


別提醒她說在家還是要講中文,到了學校在好好的學英文,尤


其是加拿大的英文與美國有些差異性,因為加拿大強調的英文


是屬於英國式的英文,對於字詞的修飾要比美國嚴謹的多,而


中文那就更艱深了所以妳有這樣的基礎就不能因為來到此地就


放棄掉了,這樣太可惜了。


其實這與我們對於孩子的教育觀念不謀而合,我們也是告訴女


兒英文是現在在網路上使用最頻繁的了,但是中文也開始崛


起,而妳在求學的階段已經將最難的語言學習過了,現在正在


學習的是最被一般人所接受的語言,這有如你握有兩把鋒利的


刀,可以解決妳所面臨的問題,至於刀刃是否一直保持如此鋒


利就全看妳自己是否經常有去磨利它了。


這種話如果常出自我的口中似乎沒有太大的影響力,但是出自


老師的口中可能對於女兒的效果會大一些,不過我們都知道我


們接下來要走的方向,只是要如何在增強自己的語文程度那就


要勤讀、勤寫、勤看了,尤其遣辭用句這部分不論是在中文或


是英文都是相當深奧的,一定要有相當的文學基礎不然不容易


寫出好文章。


所以第一個就是要戒掉「火星文」,不然網路用習慣了,未來


寫出來的文章都是支離破碎的,新詩不像新詩、極短篇不像極


短篇,再加上錯別字連篇那等於沒學。現在我們也替她找了一


位英文老師教她英文作文,也希望她的文章能夠慢慢在字數上


增加,結構性更緊密、遣辭用句更精準、內容更豐富,不過這


是一條辛苦的路,我會陪她一起走過的。